Latin?
-
by Audburrito
Would someone care to translate? This is the best I got: "Beech trunks to a rotten tooth, a few here. Autumn. in the forest Hostrichiensi . Oestrich (Nassau ), leg. Fuckel"
Posted
-
by maggiej
Here's my take on it, though I'm no Latin scholar: "On rotten fagus trunks. Infrequent. Autumn. In the Hostrichiensi Forest, Oestrich, Nassau."
That last part, after 'Autumn', is the location. Fuckel is the name of the collector.
Posted
-
by md68135 scientist
I think Fagi might be Beech as well.
Posted
-
by Taubenus
"Oestrich (Nassau)" is a little misleading. In 1894 there was no (semi-)independent duchy of Nassau anymore. The city of Oestrich was prussian (province: Hessen-Nassau). Today it's Country: Germany ; State: Hessen ; County: Rheingau-Taunus Kreis ; Locality: Oestrich (Rheingau).
Posted